| Romaji Lyrics |
English Translation |
todokete kono koe wo
tsutaete ima sugu ni
isoide koko ni kite
kanjite mada minu chikara
shinjite hoshii no
yume no tsudzuki ga hora
utatte'ru ashita e no MERODI-
|
Carry my voice to him
Tell him right away
Hurry, come here
Feel the unseen power
I want you to believe in it.
The continuation of the dream is - look!
singing a melody to tomorrow
|
todokete kono koe wo
tsutaete ima sugu ni
isoide koko ni kite
fushigi na natsukashii kodou
kikoete-iru deshou?
tooi kioku wo ima
tsunaide'ku monogatari ga hajimaru
|
Carry my voice to him
Tell him right away
Hurry, come here
You hear the mysterious beat
that's reminiscent of days gone by, don't you?
Linking distant memories,
now the story begins.
|
ienakatta kotoba
ryoute ni afurete'ru [1]
kokoro no DAIARI-
mekureba itsudemo
anata ga soba ni ita no
|
Words I couldn't say
are spilling out into my hands [1]
Whenever I turn the pages
of the diary to my heart, I realize
you were always there by my side
|
mienai yakusoku de
deatta watashi-tachi
oshiete sono wake wo
ano hi no chikai wo ima mo
oboete-iru deshou?
miageta kono sora ni
doko made mo kibou no niji wo kakeyou
|
We met
because of an unseen promise
Please tell me the reason
You still remember
the oath we swore that day, don't you?
Let us paint a rainbow of hope
to the very ends of the sky above
|
todokete kono koe wo
tsutaete ima sugu ni
isoide koko ni kite
kanjite mune no binetsu wo
wakatte-ita deshou?
yume no tsudzuki ga hora
utatte'ru ashita e no MERODI-
|
Carry my voice to him
Tell him right away
Hurry, come here
Feel the slight fever rising in my heart
You knew, didn't you?
The continuation of the dream is - look!
singing a melody to tomorrow
|
koi suru kiseki
himitsu wo hodoite
anata no moto e hashiru
|
The miracle of loving
I'll let out the secret
and run to you
|
todokete sono koe wo
tsutaete ima sugu ni
hajimete mita you na
shiranai kagayaku mirai
sagashi ni ikimashou
nanimo osorenaide
issho nara kujikezu ni ikeru kara
|
Carry that voice
Tell him right away
Let us go in search of the shining future
that's still as unknown to us
as if we've just layed eyes on it.
Don't be afraid of anything
As long as we're together, we can walk on without stumbling.
|
todokete kono koe wo
tsutaete ima sugu ni
isoide koko ni kite
kanjite mune no binetsu wo
wakatte-ita deshou?
yume no tsudzuki ga hora
utatte'ru ashita e no MERODI-
|
Carry my voice to him
Tell him right away
Hurry, come here
Feel the slight fever rising in my heart;
You knew, didn't you?
The continuation of the dream is - look!
singing a melody to tomorrow
|