| Romaji Lyrics |
English Translation |
Doko made mo tsuzuku aoi sora massugu miagete
Fukinukeru kaze wo suikonde saka wo kakete 'ku
|
This can't go on forever. I look up at the blue sky
The wind that blows over everything runs up the hills
|
Itsu mo yori maji na hyoujou wo tooku kara nirami-nagara
Nande darou Wake mo naku iji ni natte shimau
|
My usually serious face watches you from far away
What has happened to my pride?
|
Ki ni naru aitsu Fushigi na aitsu Koko de jitto shite irarenai
Magarikado de wa Sou Nani ka okorisou de kakedasu yo
|
That girl I can't ignore, that mysterious girl
I'll just watch quietly from here
It seems that something big waits around the corner
|
Ki ni naru yokan Fushigi na yokan Yume de mita you na munasawagi
Yokan dekinai mainichi massugu mitsumete
Aitsu ni makenai yo
|
That feeling I can't ignore, that mysterious feeling
My heart beats like in a dream
It seems that every day it gets stronger
I won't be beaten by her
|
Orenji no kumo wo oikakete anna ni isoide
Omoikiri nanka ni tsumazuite hade ni koronda
|
I chase the orange clouds so hurriedly
With all my strength I trip over something, falling on my hands
|
Itsu datte aitsu no koto nante kankee nanka nai n' da kara
Asufaruto ketobashite kaerimichi wo isogu
|
When did she start to mean so much to me? I don't know why
Fly over the asphalt and hurry home
|
Ki ni naru aitsu Fushigi na aitsu Kyou mo yokome de chekku shite
Shiranai uchi ni Sou Naze ka aitsu no peesu hamatte 'ru
|
That girl I can't ignore, that mysterious girl
I can't look away from her eyes today
Why am I matching my pace to hers as we walk down the street?
|
Ki ni naru yokan Fushigi na yokan Nani ka hajimaru munasawagi
Donna toki demo yuzurenai risou ga aru kara
Dare ni mo makenai yo
|
That feeling I can't ignore, that mysterious feeling
Something made my heart start beating
But I have an idea! I won't give up whatever happens
I won't be beaten by anyone
That girl I can't ignore, that mysterious girl
|
Ki ni naru aitsu Fushigi na aitsu Koko de jitto irarenai
Sono mune no oku Sou Himeta honto no chikara shiritakute...
|
You wouldn't stay here patiently within your heart
You want to know the true power that's been kept secret
|
Ki ni naru yokan Fushigi na yokan Marude mirai wa meiro da ne
Yume wo shikkari kono te ni tsukameru toki made
Jibun ni makenai yo
|
That feeling I can't ignore, that mysterious feeling
It's like our future's a labyrinth, isn't it?
Grasping my dreams tightly
I won't ever give up on myself
|